여태까지 자라오면서 펜팔이니, 이팔이니, ICQ니 등등 여러가지 외국인들과 대화하기 붐은 언제든 조금씩이나마 있어왔습니다. 하지만 귀찮기도 하고,
커뮤니케이션이 될리가 없잖느냐! 라는 깔끔한 이유로 무시해오고 있었는데...
 갑자기 모르는 사람이 MSN 메신저 추가를 해왔더군요. 그리고 갑자기 펼쳐지는 현란한 대화의 어택... 하아, 모르는 사람이 뭘 부탁하면 당최 거절하지를 못하는 유야한 성격때문에 또 곤란을 겪고 말았습니다. (대신 재밌었지만)
 쉽게 말해, 그 사람은 '외국인' 이었습니다!! 한국말을 모른다구요!!
 아니, 그게 뭐 대수냐 싶을수도 있겠지만, 마음의 준비도 안되어있는데 다짜고짜 외국사람과 채팅하라니!!
 이중에는 분명 제가 XXX다 보니까 영어를 그래도 꽤 잘할 것이다 라고 오해해버리시는 분이 계실터이지만, 단언컨데 저 정말 못합니다. 영어 사용도 거의 안해요. (..) 짜가에요 짜가... [..]
 그래도 그냥 그 사람이 무난하게 '미국인' 정도, 아니면 '일본인' 정도 되었으면 좋았겠지만...
 
 이런 짓은 매우 실례되는 행동이겠지만... 실상 별로 실례될 내용도 없기 때문에 -_-; 그냥 냅다 공개! (막나가네 요즘...)
 부디 제가 쓴 영어나부랭이는 제껴가며 봐주시길 (..)
salut hello
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
안녕하세요
HEllo
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
음...그런데 혹시 누구신지;
Japan
Japan
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
?;
japanise
nihongo
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
japanese?;;
yyes
japanese
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
eheh;;;;
 여기까진 그냥 '일본인'인인가 보다... 했더니만
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
how?;;
japanese and french
 엑...
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
how do you know my msn adress and add?;
be cause your do Web ?
site?
with song of Ellegarden
I like ellegarden
 아항 엘레가든때문이었군요. 그나저나 무서운걸요, 프랑스에서 엘레가든 검색하면 여기가 나온다고?! 내가 엘레가든 몇번이나 언급했다고!;; 아니 그쪽이 그렇게나 마이너한 부류란 말인가;;;
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
ah;; my blog;;
yes
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
^^;
Please your can give me the song
 ...야
i like
^^
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
um... you wanna get some songs of Ellegarden?
yes
i have
charcoal filer
and Wag
 내가 소리바다냐 ... orz
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
but... sorry;;; this is not my home.
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
so i don't have nothing right now;;
a okey
2 min
 ??
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
?
okey
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
^^;
were your hare ?
 ??;; 여..영어입니까?;
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
um...sorry i don't understand;;
your are in korea?
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
yes ~
korea?
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
yes
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
I'm korean;
Okey! me am in japan
 여기서부터 확신. ' 이사람 나보다 영어못한다.' (두웅)
im japanese/french
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
hum.... sorenara;; XXX sang no houga... easy to get ellegarden's songs?;; cauz it's nippon's group;;
 영어가 좀 그래서, 어줍잖은 기초3개월 짜리 일어를 들이밀어보았습니다만... 결국 몰라서 영어로 체인지 (..)
yes i know But im in france now
im not in japan
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
ahah~;
my mom is japanese
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
you can speak japanese?
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
language..
watashi wa chabelu nihongo
your know wat is french?
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
nono i don't know about frech;; how to speak;;
yes but me my father is french
and my mother is japanese
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
wakarimashida~
^^ hehe anatawa chabelu nihongo!
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
tada.... sukoshi dake desu;;; sukoshi;;;;;
are old are you?
 ' 너 진짜 늙었구나? 그치? ' 란 말은 아니겠지요? 아, 해독하는게 더 힘듭니다. orz
Sukoshi Hehe Goo
d
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
22...
watashi wa
14
eto
13
 .........악, 13세 초딩이었다... 국제초딩...
 이때의 허탈감은 말로 표현할 수가 없... (좌절)
i like Jpop!
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
haha;
why your blog not conecte?
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
eh?
your radio blog?
now is off? your radio blog?
 트래픽 발생의 주범이 너였냐... orz
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
ah.... there're probelms;;
 한국의 저작권법 파동을 설명할 능력이 안됩니다. -_-
a okey
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
so i close the radio blog ... for while...
i like the music of ellegarden
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
me too
Okey
Your like Wag?
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
Wag....wag...
yes
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
i didn't hear their music yet
your wont?
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
sure
이(가) "J.Wag.mp3" (3747 Kb) 파일을 보내려고 합니다. 전송 시간은 28.8 모뎀 기준으로 32분 이내입니다. 초청을 수락 (Alt+T) 또는 거절 (Alt+D)하시겠습니까?
님의 "J.Wag.mp3" 파일 전송 요청을 수락하셨습니다. 전송을 시작합니다...
i like that song
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
merci~
 '은근히 신났잖아, 이사람...' 이라고 생각하지 마세요 -_-
i ave So much ellegarden title
derien
derien= is not probleme
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
hehe;
aliagaton gozaimasu
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
'merci' is the only word I know..
aligato
okey
lol ehe
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
-0-
your like charcoal filter?
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
sure!!
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
I like 'niji'
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
and 'one day' ... etc..
one day i dont know
and flow?
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
yeah~!
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
flow!
Flow i like to
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
cool~
 그래도 차콜필터와 플로우를 좋아한다는 점은 마음에 드는.... (퍽)
your like manga?
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
yes~
your like naruto and one-piece?
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
yeah~~!
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
daisuki ~!
hehe
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
you read manga.... in french or japanese?
french
i dont know read in japanese
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
hm...;;
i know iragana
but not katakana
 프랑스애라 그런지 h란 h는 모조리 빼먹는군요.
 그나저나 대체 그럼 이 친구랑은 어떤 말로 대화하라는건지...;;
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
hm... It's difficult to learn foreign language~
님에게서 받은 파일J.Wag.mp3 파일을 받았습니다. 이 파일을 열기 전에 백신 검사 프로그램을 실행하는 것이 좋습니다.
k
now your can here
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
k
so your like?
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
yes, it's good
yeah
i like
i go now
so
bye
tomorow i comming
bye
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
oh
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
bye~ it was nice to meet you~
tomorow your can give me the song of ellegarden?
Me to
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
au revoir~
 각트가 고마울때가 다 있네 [..]
merci
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
nono... next next week.. T-T
Okey T-T
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
I can go my home next week after next week.. T-T
Your dont ave music now?
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
yes...;;
okey
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
this isn't my computer
but tomorow your go too msn?
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
no..
okey
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
T_T
next week T-T
 결국 노래를 받는 것이 목적-_-;;
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
catch you later~ next next week T-T
next !? next:!? Week?
Okey
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
yes;;
so next next next next next next next next next next next next
week
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
;;
next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next next Week
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
-_-;
lol
 자신이 초딩이라는 사실을 새삼 온몸으로 표현하는... (..)
so bye
> 도로롱~ (j.young READY) 님의 말:
have a nice weekend~
aurevoir
thanks ^^
 ...아, 용케도 대화를 길게 이끌었다는 생각밖에 안되는군요.
 정말 다시 봐도
 
대화 언어 수준 낮구나야... OTL 
둘 다  13세 프랑스 초딩이 이제 볼때마다 말걸어오면 어떻게 한담... (..)
덧1) 아니, 이런 당사자의 허락도 받지 않고 공개된 웹공간에 무단으로 긁어 갖다붙여버린 도덕적으로나 윤리적으로나 문제있는 국제적 범법행위성 글이 이오공감에 올라가다니, 애매한 기분이군요. " 미안해요. " 란 말이 프랑스어로 뭐죠... [..]
덧2) 대세는 ' 그나저나 13세 '